Les 6 dièses !
Die 6 dièses !
The 6 dièses !
# Fis / # F sharp
Carlos ist einer unserer Trompeter und in seiner Freizeit schreibt er unsere Arrangements
Carlos is one of our trompetists and in his free time he arranges our songs.
# Cis / # C sharp
Nicola ist unser Schlagzeuger. Sie finden ihn auch auf Youtube (Nicola Tobia) mit vielen guten Tipps für Schlagzeug-Anfänger.
Nicola is our drummer. You can also find him on Youtube (Nicola Tobia) where he offers lots of good advice to beginners.
# Gis / # G sharp
Claude ist unser Baritonsax. Er motzt immer weil wir zu viele Kreuze haben, aber hey, wir sind die Bande de Dièses (wörtlich: Band der Kreuze). Er ist aber auch der, der die Stimmung im Saal anheizt!
Claude is our sax barytone. He is always complaining that we play too many sharps, but hey, weare the Bande de Dièses (literal: band of the sharps). He is, however, also the one who heats up the mood.
# Dis / # D sharp
Fran ist unser Altsax und gleichzeitig Hochleistungssportler.
Fran is our sax alto and top athlete.
# Ais / # A sharp
Susan ist unser Pluspunkt in Sachen Charme. Sie spielt Tenorsax kann aber auch das Altsax oder die Flöte hervorzaubern.
Susan is our charme virtue. She plays the tenor sax but also the alto sax and the flute.
# Eis / # E sharp
Hugo, der letzte, der dazukam zu unserer kleinen Truppe, aber einen derart exzellente Trompeter wie ihn zu haben, hat der Band sehr gut getan.
Hugo was the last one to join our small group, but having such an excellent trumpetist was a great gain for the band.